123
 123

  2007-03-05 Mon

23:40 从恶斗新四军到战争结束 – 川崎春彦文节译 一 (7722 Bytes) » 萨苏的BLOG
日前,因为看到日本原陆军士官川崎春彦所著《日中战争 -- 一个日本兵的证言》一书,对其中一九四五年间和新四军作战的部分深感兴趣。诚然,其中在湖南南部遭到“三万”新四军围攻的场面,似与新四军当时的兵力部署 不符。所以,我在网上就这篇文章内容征求有关朋友的帮助,希望在中文资料中能够找到相应记载。几天来,很多朋友热情相助,尤其是老拙兄,竟然协助耐心分析 当时八路军南进支队的行动路线,其认真程度,让我颇为感动。这段中日战争的真相虽然还有待进一步考证,但我也只有将这段原文全部翻译上来,算是报答朋友们 这些热情的帮助吧。

以下为译稿,为了保持作品的原汁原味,我尽量不改变作者本人的语气口吻,但并不表示赞同或证实其所述内容,特此说明。


一.   新四军的威胁


昭和二十年六月,从桂林战役中休整过来的部队(据萨推测,当为日军独立混成第十七旅团)奉命南下,转移后驻地为郊下塘。据中国政府军(即汪精卫伪军 – 译者注)的情报称,这附近活动的新四军达到两万,而我们的情报认为其不过千人,于是,我军编组了讨伐部队,出发扫荡。

讨伐队从四个中队抽调,总数约三百名。我作为医务班的负责人,选择了五名卫生兵随军出发。

出发前,我们和中国政府军(即汪精卫伪军 – 译者注)驻扎在附近的一个师联系,联合行动。虽然说是一个师,实际不过是数百人的小部队而已。这个师派出部队约五百名在我军前方担任开路任务。对于这支部 队的忠诚我们非常信任,但是如果发生战斗,对他们的战斗力和作战兴趣则保持怀疑态度。

经过半天在山间小路的跋涉,突然,前方繁茂的树林中传来激烈的枪声。这显然是前行的政府军和敌人发生了战斗。同时讨伐队本队也遭到射击。附近有几片浓密的树林,我们立即向这些松林中隐蔽。

外面的枪声越来越近,显然政府军并没有能够抵挡住敌人 – 事实上事后发现他们在第一次被射击的时候就丢下手中的枪溃退了,而且不是向我们的方向后退,而是向斜侧逃跑。我想,他们是害怕被我们逼迫重新回到战场吧。 从战斗开始,这支政府军的电台就不再工作,我们没有办法指挥他们作战。

我们的人开始试探着离开树林侦察情况,但刚一走出树林就遭到枪击。前进显然是不可能的了,但是,后退的路也不安全,后退的时候,也遭到猛烈射击。我们完全成了袋中的老鼠。

显然,敌军是部署了一个伏击圈。对手有多少兵力不知道,但是判断起来最少有数千人。寡不敌众,我们面临着“全灭”的危险。

讨伐司令官是队部参谋森中佐。他把四个中队长召集起来召开了一个简单的作战会议。会上气氛沉闷,有人提出给附近的侦察部队发报,请求增援接应。森中佐同意 了这个意见。这时,向四外派出的侦查人员中有一人报告,“中国政府军的部队已经不见了,右侧的敌军向我军后方移动,有要发动肉搏战的可能。”

“是吗(索嘎),明白了,干得好。那么,现在么,现在只能撤退了吧。”森中佐和中队长们互相看看,就此下了决断。从地形看向后撤退太过危险,于是我军在掷弹筒和轻机枪的掩护下向左侧前方猛突,试图突到前方与来接应的部队会合。前方隔开一带约百米宽的田垄,又是一片树林。

尽管队形密集,但敌军的射击并不准确,所以我军以机枪中队为先锋发起冲击时,损失并不大,有一半的人顺利冲过这段开阔地进入了树林。但是,后一半人突击的时候,敌方的射击已经精确起来,给我们带来不小的伤亡,士兵只能不断且伏且战,匍匐前进。

本指望先进入树林的一半部队回头射击掩护,但他们也遭到攻击,自顾不暇。而敌军的迫击炮亦开始轰击,第二梯队的官兵纷纷倒地。

我们五个卫生兵,有四个人随第一梯队进入了树林,我在全军倒数五六个人的地方,等到开始跑的时候情况已经很危险。部队开始突围的时候,是四五个人一组相互掩护前进,现在只能每个人不断翻滚跳跃,躲避敌弹而奔命。

致命的问题是这片开阔的田垄,光秃秃的在周围火力下毫无掩护,中间的田埂小路只有四十厘米宽,简直是死亡路程。幸好田中无水,我们纷纷伏到田中,因为田畦高度约五十公分,如果伏在那里,可保无恙。作为讨伐队的卫生兵,我们不带枪,但是大大的药囊十分累赘要命。

好在我的作战经验比较丰富,对于头上飞的子弹我根本不去管,但如果子弹打在脚边,就随时有中弹的危险,需要尽快地改变前进方向,进行闪避。绕是如此,我的腿也被子弹擦伤,真是险象环生!

卧倒,十秒钟后跃起奔跑,但跑几步就再次卧倒,不规律地起来再跑。“呆在这儿是等死,跑,打不着的,打不着的,我刀枪不入!”

一边给自己心理暗示一边向前跃进,终于发现子弹的弹道开始远离,我纵身而起,快步跑进树林,总算是松了一口气。奔跑中可以看到田垄中倒着七八名战友,但 是,实在无法停下来抢救他们,我们最后五个人中倒了三个。这第一次冲锋,我们阵亡二十人,负伤二十人,总算都到达了前方的树林。

可是,部队还是在敌人的包围圈中。森中佐指挥部队再次向前突进,敌军火力强劲,一边射击一边喊话。前进二三百米后,已经阵亡十五人,负伤十人,双方战斗十分激烈。

这一次我在弹雨中看到一名负伤的士兵无法动弹,于是冲过去,将他背起来跑回后方。“你这是做无理的事情啊!”经验最多的一个卫生兵对我说,“这太危险了。”

“没事,我的运气好。”我说,“那么,再有负伤的您负责前队,我负责后队,好么?”

“后队伤员可比前队多。。。”那个老兵有些犹豫。

“我不怕的,就这样做吧,拜托了。”

我转向后方的田垄,在刚才跑过的地方又找到一个伤兵,把他背在肩上退回来。

没有时间可以耽搁,我们几个人马上进行抢救,而且用树枝搭成担架来运送伤兵,现在一副树枝担架就是一个战友的生命呢。从我开始作卫生兵,体会的就是这种战场经验。

但是,也有很多死伤者,确实无法顾及,只得任由他们被抛弃在田野里。

开路的临时机枪中队和前方的敌军连续进行了两次白刃战,本队虽然也向前移动,最终无法打开缺口,只得退回树林。

这时,我发现自己周围除了伤兵已经没有其他人员 – 我落在队伍最后了。

在第二次白刃战之后,忽然看到一个我认识的上等兵拖着一个负伤的俘虏走来。

[待续]
23:05 东拉西扯:翻译社区和社区翻译 (4144 Bytes) » 对牛乱弹琴 | Playin' with IT

尽管互联网在某种程度上拉近了世界的距离,多数时候,“信息就在指尖”也的确成了现实,但你不得不承认,语言仍然是一道巨大的鸿沟。一种语言的信息,在另一个语言环境中,很难得到关注,并产生影响。这时候,像译言blog中文翻译图林中文译站教育中文翻译等等翻译社区的出现,以及像China Web2.0 Review这种专门介绍中国Web 2.0发展的英文blog,可算是一座座跨越鸿沟的桥梁。

仅仅在不久前,这种译介工作主要还是由各出版社来负责的。比如四川人民出版社的“走向未来丛书”,商务印书馆的“汉译世界学术名著丛书”,辽宁人民出版社的“面向世界丛书”,三联书店的“现代西方学术文库”和“文化生活译丛”,等等。这些丛书给封闭的中国思想界,吹进了一缕清风,并在当时产生了巨大影响。

互联网的普及,让跨越语言鸿沟的工作,变成了一个动态过程。我们几乎可以同步了解世界其他地方的人们,此刻在关心着什么,讨论着什么。更重要的是,译介工作的参与者,从出版机构变成了普通的网民,由精英主导的自上而下的传播,变成了网民自觉自发的自下而上的传播。这其中,译言的工作尤其引人注意,不仅仅因为他们有个更活跃的翻译社区,他们有着更好的组织形式,他们甚至开始尝试通过民间协作的形式,对某些大部头的英文专著进行社区翻译(他们称之为译书2.0),并期望通过介入出版和其他特定的专门需求领域,让翻译者获得经济回报。

早在2004年,群智基金会曾经发起过两个协作翻译项目,即Dan Gillmor的《Free Culture》和《We the Media》的汉语版翻译项目。他们通过Wiki而不是blog的形式进行翻译组织,试图让更多的志愿者可以加入到翻译和修订的过程中。不过可惜,这两个项目似乎都未能吸引到更多的志愿者,以至于项目本身的进度过于缓慢,甚至未能形成读者圈。

相对地,译言有个不错的开局,并已经形成了自己的读者圈,影响力不断向周边辐射。越来越多的热心读者,成为译言的翻译者。长期看,译言无需担心个别译者逐渐失去热情,总会有更多有热情的人加入进来。这就是平台的好处,平台的价值大于任何个别人物。

网站的组织者似乎不希望译言成为一座单车道的桥,所以他们开通了中译英的翻译社区,以此吸引关注中国互联网的英文读者。

我惟一感到担心的是,译言是否足以养活自己。如果像Solidot那样网站自身难以为继,最终不得不卖给CNET,固然还算是个不错的结局,但一个朝不保夕,时时为生存发愁的社区,终究会影响社区成员的心理。

11:16 悲欣交集 (4923 Bytes) » 萨苏的BLOG
[古怪的一幕出现了。

官员们看到一个在地里插秧的老农,就问他张院长在哪里住。

这老农直直腰,说:“我就是张子龙。”

惊诧不已的干部们被一身泥水的张院长带进自己家里,寒暄几句,张院长老伴就给每人端上一大碗暗绿色的菜粥来。

对城里舒服惯了的一些官员来说,这个味道大概只有用“捏着鼻子”来形容了。。。

我祖母听到这里便笑得前仰后合:你个促狭鬼,怎么到这个岁数也不忘整治人咧?

张子龙跟着笑,咕噜咕噜大口喝干了杯子里的茶。

然后才慢条斯理的说道:

“我才没工夫整治他们咧。这一碗粥下去我就考察干部了。闻闻就不喝的,随口喝了接着谈工作的,这个都是实在人,实在人要好好用的,呲牙咧嘴喝的,已经有点 儿官僚啦,培养培养还是好干部。最怕那个喝了一碗脸都绿了,还冲里边喊:嫂子,再来一碗。。。 那个顶个是挖祖坟的王八羔子。”

他说完,咂摸一下嘴,又给自己倒一杯茶,微微笑道,

他小子以为我好对付的阿。。。

这一瞬间,我看到他的双目闪闪发光,阳光正斜照进堂屋里,恰好照亮了他的左半边脸,显出一种刚毅果决的神色,而没有照到的半边脸,又透出一丝神奇的诡异和狡鲒。

那个只会穿蓝布褂子的呆板老人瞬忽不见。。。

这一瞬间,我忽然对燕赵这两个传奇的字眼,产生了一种新的理解。]

-- 这是我在《梦里燕赵》中描写河北高检院长张子龙文革后复出的一段文字。

作品中的张子龙,真实的原型是我祖母的老乡 – 孙光瑞。

少年时,家中谈论最多的两个令人景仰的乡人,一个是在刘家窑村宁死不辱,自戗殉国的晋梦奇,一个就是胆略过人,打不死的孙光瑞。

河北抗战最困难的四二年,四三年,他一直在当地坚持,在日伪军的据点和军队丛中穿梭,往往一夜转移三四次,田垄,枯井,废窑(老家地下水丰富,不宜挖掘地 道),甫入睡,又是枪声大作。解放后孙光瑞到我家,我奶奶问他当时怕不怕,他说,“我早就把脑袋别在裤腰带上了。。。我怀里带着枪,碰上了,拼死他一个够 本,拼死他两个,我赚一个!”(2004年《洋洋大观》的编辑刘方先生到我家,我祖母曾经亲口对他讲过此事,说到最后一句,凛凛生威,尽脱九旬老人之 态。)

孙多智慧,当时河北大绅士张熙(国民党)组织抗日,颇有声望。孙乃也化名“张熙”借势拉队伍,一时真假张熙大闹河北敌后,日军情报一团混乱,莫名其妙。真 的张熙知道,亦无可如何 –这国共两党的沟通可不是那么顺畅的,而且名字又不是专利,你用了别人就不能用,皇帝也没这个道理。何况,这位假张熙仗打得比真张熙还漂亮,反过来也提升 了真张熙的影响。

孙勇敢善战,曾有在日军控制的城市中“鸣枪过市,一城皆惊”(据说是邯郸,一说巨鹿)的经历。枪击岗哨破城而出,遭到日军摩托化部队追击时,扒票车“轨遁”逃出天罗地网,让日军只能挨枪却怕误伤车上的自己人不敢还击。

孙是起诉“建国第一贪污案”刘青山,张子善案件的签字人,其中多有曲折。他回忆,刘青山张子善被枪毙前夕,“来看望的小车沿着道排了一大串。”都是刘,张的战友。刘张死后都是厚葬,其子女也未被连累,但当时二人欲以战功换一命,却是坚决不可。

日前,写土八路的神秘武器一文,提到了孙光瑞的名字,并写道:“已经有十 来年没有老人的消息了,如果他还在世,大概有九十岁了。”不想,第二天就有孙老的儿子前来联系,方知孙老依然在世,今已九十七岁矣,并询问我的联系方式。

惊喜之中,忽又悟到祖母已经离世,再无法多听一次她不厌其烦的嘱咐。

不禁悲欣交集。

作为身在异乡的晚辈,谨祝孙光瑞老院长身体健康,多福长寿,并祈我燕赵魂魄万古长存。

[完]

另,以前没有提过日伪军当时屡次追杀“假张熙”却拿他没办法的另一个原因 – 孙是梅花拳第十四代高手,武艺高强,反应奇快,这一条特别的原因帮助他屡屡险中逃生。

  2007-03-04 Sun

23:08 公告 -- 今日陪小女过节,爸爸不发文 (394 Bytes) » 萨苏的BLOG
休息,休息一会儿 :)

http://album.sina.com.cn/pic/476745f602000n5r
11:59 Upcoming Synchronizaton for Spamd (227 Bytes) » OpenBSD Journal

Bob Beck (beck@) recently committed some interesting changes with much help from reyk@. Namely, database synchronizaton for spamd & spamlogd.

Read more...
00:47 谷歌图书搜索中文试用版上线 (5421 Bytes) » Google 黑板报 -- Google 中国的博客网志


今天,谷歌图书搜索中文试用版上线了。Google 图书搜索语言种类因此增加到8个,这也是谷歌图书搜索在中国的开始。

这是一款提供全文检索的图书搜索产品,中文用户即使在不明确目标书籍是哪本的情况下,也可以通过输入某些“关键词”,找到和这些“关键词”匹配的图书并购买。

在传统的图书馆式书籍内容登记与查询方式中,图书管理员通过对书的内容进行摘要登记,然后把这摘要输入成为电脑可识别的数据,因此可被搜索的“图书”其实只是人工作出的摘要部分;谷歌图书搜索与此最大的不同之处是,它对收录的全书每一内容页进行扫描,并通过 OCR 技术 把扫描的图像转换成可搜索的文字内容。这个数字化转换过程,使尘封的经典书籍不再因为时间、地理限制而堆积在难以找寻的物理库存中。读者们将可以看到字字句句印在书中的原貌,出版商们的所有书目也因此拥有了一个永不下架的展示厅。

目前谷歌全球的多语言图书搜索已包括共一百多万本书籍。在中国,这个任务才刚刚开始, 我们还有很长的路要走。在今天的图书搜索中文试用版中,人们能看到的书籍数量还比较有限,有不少书还在被紧张扫描中。目前古典国学类的书籍收录相对丰富一些;而中文现代书籍的收录,则还要期待更多出版商的参与。

示例1 - 现代中文全文图书搜索:

例如我们想考察一下有哪些书中提到过“搜索引擎”的发展,输入“搜索引擎”后,第一个结果就可以把我们带到:清华大学出版社出版的《因特网信息资源检索与利用》。你可以象在书店中买书那样前后翻上几页,以便决定这本书是不是真正所需,而不是看着简单的几句摘要或目录作艰难揣测。

此外, 我们还可以通过页面右侧方便的链接,到拥有这本书的网上书店购买, 或者通过 “查找本地书店”功能,到谷歌地图中去寻找您当地最近的书店。与地图的整合,给图书搜索带来更广阔的想象空间 - 如果这搜索在未来能够直接与各书店相关的库存信息直接接轨,就意味着我们可以智能地知道,在距我们最近的哪家书店能最快购买到自己心仪的书籍,是不是很方便呢?




示例2 - 国学图书搜索:

想看看"老吾老以及人之老 幼吾幼以及人之幼"这句话的上下文?输入它后,选择在“国学图书”内搜索,第一个结果把我们带到了《孟子集注》的第20页,原来孟子说的是,"老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼,天下可运于掌",向大家劝说“推恩足以保四海”的道理呢。这些来自中国五千年悠久历史与文化的积累,正可以通过Google这个面向全球的信息平台,展现给全世界更多的人。




一旦找到了喜欢的图书,可以做点什么?

• 浏览:点击前向箭头,浏览可查看的书页,了解该书是否对您有用或是否能够引起您的兴趣。
• 在此书中搜索:点击旁边的其他搜索结果,查看带有原始搜索字词的其他书页,或者在此书中尝试新的搜索。
• 购买此书:点击指向在线书商的链接之一,直接进入可以购买此书的网页。
• 查找评论:选择"关于此书",然后点击"在网上搜索评论"来查找该书的在线评论。
• 在图书馆中查找:许多图书有图书馆链接。查找"在图书馆中查找此图书"链接,以找到藏有图书副本的当地图书馆。
• 了解出版商:点击出版商徽标进入其网站以查找来自该出版商的更多图书。

谷歌图书搜索期望着能带给爱书的人又一个全新的探索与浏览空间,并帮助中国的出版社伙伴,让历史上曾出版过的优秀中文书籍超越时空的限制,走向互联网 - 这个永不落幕的世界书市。

  2007-03-03 Sat

21:28 众人拾柴火焰高,Google(谷歌) 机器翻译新添互动反馈机制 (1612 Bytes) » Google 黑板报 -- Google 中国的博客网志


今天,Google(谷歌)在机器翻译工具上增添了一个新特性,叫做翻译反馈。这项功能面向广大用户,通过 Google(谷歌)平台,整合网民的智慧,完善 Google 的翻译质量。

具体来说,如果用户在使用 Google 的翻译工具时,一旦发现 Google 翻译网页的结果不尽完善,便可以向 Google 提交更好的翻译。操作方法非常简单:在翻译结果页面,当您把鼠标停在需要改进的翻译字句、段落上时会出现一个包含的原文的迷你窗口,点击窗口内的"提交一 个更好的翻译",就ok了。





虽然用户提交的翻译反馈不会直接出现在Google的翻译结果中,但经过综合分析,会在 Google 下一轮的系统更新中对改进我们的翻译质量大有帮助。

网页翻译反馈的新特性目前只能用在 Google 机器翻译团队研发的 3 对语言之间。除了中/英互译外,还包括英语/阿拉伯语互译和英/俄互译,另外,简繁体转换也实现了这个新功能。

看到不满意的翻译,不要再皱眉头啦,让我们把聪明才智累加并分享给大家吧!
12:16 Google gtags version 1.0 (1100 Bytes) » Google Code - Updates


Last year, we released the first public beta of gtags, a tool used at Google to improve developer productivity.

Gtags, an extension of the GNU Emacs TAGS functionality, consists of a server that stores an index of a project's source code in memory, and client libraries that allow applications (such as Emacs, Vim or shell scripts) to perform fast queries for function names, class names and other language features. Gtags can currently index code written in C++, Java and Python.

This release improves the infrastructure, replaces the network protocol and introduces a new, more extensible file format for storing the index.

Additionally, we are now hosting the project on Google Code. Please visit us at the new gtags project page.

Enjoy!
12:16 土八路的神秘武器 (6984 Bytes) » 萨苏的BLOG
写这个是因为看到王外马甲兄骑兵系列又出了新的章节《胜利前夜》,老萨不才,抢了马甲的沙发。

他这一段,写的主要是八路军和地方部队配合作战的内容,其中就提到了地雷战。有这样一段描写 –

“需要说明的是,那些以为地雷炸死不少老百姓的说法,多半是受了电影电视的误导,其实,抗战时的民兵地雷,原本没有多大杀伤力,能不能炸死人都难说。
    民兵使用的地雷,厉害的有两种:一种装填黄色炸药,这是兵工厂生产的,每个村只发几个,如果打了胜仗立了功也能再奖励几个,总之十分难得;另一种是特大号地雷,可这玩意不仅成本高,而且容器不好找、还不容易伪装,所以用的也不多。
    最常见的是装黑火药的“铁西瓜”,实际上就是个大鞭炮,主要靠混在爆炸物里的铁片、石子伤人,崩得好能打中要害,崩得不好也就是个烧伤。因此,在 真正的地雷战里,那种“地雷一响鬼子就飞到天上”的场面其实不多,更常见的是——“轰”的一声,鬼子突然变成个黑不溜丘浑身冒青烟的灶王爷,怪叫着又蹦又 跳。“


看完最后一段形容的鬼子形象,忍俊不禁。

这段描写毫不夸张,当年我家一个老乡孙广瑞,抗战中在河北鼓捣地雷的时候,就碰到过同样的问题。

孙广瑞是和我老家一个村子的人,晋梦奇司令的战友,也是当地抗战的领导人之一,解放后在河北司法系统工作,最后职务为河北高检院长,已经有十来年没有老人 的消息了,如果他还在世,大概有九十岁了。他在七十年代来北京开会还到过我家,当时对晋梦奇的死依然很痛惜,说晋若不死,会比他的职务还高,因为晋的“文 化水平高,政策水平高”。

河北当地八路军组织抗战,也碰到和马甲提到的同样问题 – 地雷威力不够,炸不死日军。

怎么办呢?唯一的办法就是改进装药,这活儿上面就交给了孙广瑞 – 谁叫他原来是学纺织的呢,说起来这一行多少和化学有关系。这种赶鸭子上架的活计不由你推托,谁叫八路里面文化人太少呢?可是效果如何,那实在不好说。孙广 瑞是个武书生,杀敌放火,夜黑风高是他的本色,要他回到书本上搞学问那可费劲了,更要命的是威力不够指的是民兵玩的黑火药地雷,当地的鞭炮手艺人的工夫。 就算想出新的配方他们学起来也难啊 – 有几个民兵能分得清硝和苯是什么玩艺儿?

但是,孙广瑞还真是有办法,他的学问如何不知道,脑子是绝对的聪明。

于是,老孙就带着几个手下进邯郸城了,出来的时候让弟兄们先走,自己还玩了一把个人英雄主义的亮相 – 放倒哨兵,匹马出城。伪《华北日报》称孙广瑞为“匪徒”,说“匪徒鸣枪过市,一城皆惊。”

不过孙广瑞进城可不是为了亮相,出来以后他就把这次进城所获分成大小口袋,交给了各村的民兵,让他们掺到地雷的火药里面去。

从此,邯郸的鬼子苦日子就来了。

出城扫荡踩上地雷,威力依然是“鬼子突然变成个黑不溜丘浑身冒青烟的灶王爷,怪叫着又蹦又跳。”

但是,这之后事情可就不一样了,伤,是不重,但受伤的地方很快不是大面积溃烂,就是奇痒难熬,发黑坏死红线穿心不一而足,不但军医束手无策,而且伤员极为痛苦,竟有日军用刺刀给自己截肢的事情发生。

日本方面百般研究,始终弄不清八路的地雷里放了什么,敌伪方面纷纷传言八路的地雷现在是“神秘武器”,伪军称为“一粘死”。

放的什么?

其实一点儿也不神秘。

俺们河北有个传统,最富的商家,不是骡马行,不是织机场,而是大生药铺子,西门庆,卢俊义,就都是俺们老乡。孙广瑞好端端的不琢磨科学,就琢磨上了这生药铺子。

原来,此人年少的时候好读杂书,知道宋史里面有一段,说唐家(是不是西川唐家待考)给皇帝献过“毒火球”,就是古代的火药武器里面掺杂毒药的武器,于是灵 机一动,这东西现在不也一样能用么?玩起了抗日版的“霹雳堂主”。他进城,就是奔了几个大生药铺,一番工作之后,自愿不自愿的“西门庆”们都乖乖地把铺子 打开了任八爷挑选 – 反正又不是红伤药,“太君”对什么狼毒巴豆的也不管制。

于是,八路的地雷里就加了这些“佐料”,而且,这些药一旦发现有效,也不一定需要从城里买,发动群众去采,乡下的草郎中分辨几味药材可不是难事。

问题是,日本军医上哪儿知道狼毒巴豆砒霜和火药会产生怎样的化学反应,该用什么对症药呢?

当然地雷不长眼,不但是炸日本人,也炸中国人。不久,就有一个给日军作翻译的被地雷给炸了,尽管日本军医尽力诊治,依然两条腿很快就开始烂,每日哀号不已,要死要活。

这个翻译官是本地人,其家人辗转托人找到了八路敌工部,求八路老爷给“解药”,并且表示,如果治好,一定弃暗投明,暗中为八路做事,违者天诛地灭。

敌工部斟酌之后,认为是个好机会,难得能在日军心脏里面按一颗钉子,就来找孙广瑞商量。

孙广瑞听了以后,翻着眼皮想了想,说你去问问吧,他挨的雷要是八月十五以前埋的,我还有办法,要是八月十五以后埋的,那就。。。

敢情民兵被孙广瑞的创举调动了积极性,也开阔了思路,有民兵在地雷里加入了晒干的人畜粪便,结果发现效果奇好。从八月十五以后,这种东西就成了当地地雷的 标准装药。要是原来的“中药地雷”,孙广瑞还可以说出个子午卯酉,中医还有办法,加上这个东西,就是八路自己,也爱莫能助了。

一问,不幸,八月十五以后的雷。。。

敌工部只好把这条线掐了。

这翻译官不久死去。

后来听说是翻译官在伪军中的把兄弟看他太痛苦,做善事给了他一枪。

忽然想到,土八路这种“神秘武器”,要在今天,该算是“化学武器”加“生物武器”了吧?

[完]
06:40 Mark Lucovsky interview on the AJAX Search API and more (1204 Bytes) » Google Code - Updates


Eric Enge of Stone Temple Consulting interviewed our own Mark Lucovsky about the AJAX Search API that Mark and his team created.

The interview provides detailed answers to questions such as:
  • What we learned from the Maps API
  • How the AJAX Search API came about, and why we built it
  • How the API aims at a broad spectrum of users, from lifelong programmers to the casual blogger
  • How the API can be used to perform searches, get back JSON
  • results, and display them however you like
  • What the terms of use actually mean
  • Why the team used JSON output.
The interview also includes interesting examples of real-world users, such as VisualDxHealth, and dispels a few common myths about the AJAX Search API.

Is there anything else that you would like to know about the APIs? Join us on the AJAX Search forums.
02:08 关于卖空(Sell Short) » 云风的 BLOG

  2007-03-02 Fri

22:48 I'm feeling lazy... » Official Google Blog
22:16 从日本老兵的作文到鬼护士 » 萨苏的BLOG
20:59 东拉西扯:当当、卓越和豆瓣 » 对牛乱弹琴 | Playin' with IT
07:04 Improved Sparc64 Support » OpenBSD Journal
04:48 Suggest a better translation » Official Google Blog
01:32 Feeling sick? Go home! » Official Google Blog

  2007-03-01 Thu

22:48 道貌岸然的季节 » 萨苏的BLOG
15:16 Notes from FOSDEM » Google Code - Updates
05:38 "正步走"问题 » ★兔妖★
01:48 Stuck in traffic? » Official Google Blog

  2007-02-28 Wed

19:48 当老鸟变成了驴 补 » 萨苏的BLOG
18:09 南腔北调:谦虚了 » 对牛乱弹琴 | Playin' with IT
16:03 南腔北调:看好或看衰 » 对牛乱弹琴 | Playin' with IT
14:32 The Value of Google Gadgets » Google Code - Updates

  2007-02-27 Tue

23:32 当老鸟变成驴 下 » 萨苏的BLOG
18:48 当老鸟变成驴 中 » 萨苏的BLOG
17:24 当老鸟变成驴 上 » 萨苏的BLOG
12:03 谷歌翻译 onebox 升级 » Google 黑板报 -- Google 中国的博客网志

  2007-02-26 Mon

17:56 《硫磺岛书信》的真真假假 » 萨苏的BLOG
Sources